Dyskutowanie to proces wymiany poglądów, argumentacji i analizy różnych perspektyw w celu osiągnięcia porozumienia lub zrozumienia problemu. Poniżej przedstawiam tłumaczenia słowa „dyskutować” na 30 najpopularniejszych języków świata oraz przykłady zdań z ich użyciem.
Tłumaczenia słowa „dyskutować”
- Angielski : Discuss
- Przykład: Let’s discuss the plan for tomorrow.
- Hindi : चर्चा करना (Charcha karna)
- Przykład: Hum kal ke bare mein charcha karenge. (Porozmawiamy o jutrzejszym dni.)
- Mandaryński (chiński) : 讨论 (Tǎolùn)
- Przykład: Wǒmen yào tǎolùn zhègè wèntí. (Musimy omówić ten problem.)
- Hiszpański : Discutir
- Przykład: Vamos a discutir sobre el presupuesto. (Będziemy dyskutować nad budżetem.)
- Arabski : ناقش (Naqasha)
- Przykład: Sa-nusussu al-mashru’u. (Dyskutujemy projekt.)
- Portugalski : Discutir
- Przykład: Precisamos discutir as mudanças propostas. (Musimy omówić proponowane zmiany.)
- Ruski : Обсуждать (Obsuzhdat’)
- Przykład: My obsuzhdali politicheskie voprosy. (Dyskutowaliśmy o pytaniach politycznych.)
- Bengalski : আলোচনা করা (Alochona kora)
- Przykład: Amra abar ekhon alochona korbo. (Znowu teraz będziemy dyskutować.)
- Francuski : Discuter
- Przykład: Nous devons discuter de la situation actuelle. (Musimy omówić sytuację obecną.)
- Urdu : بحث کرنا (Baht karna)
- Przykład: Hum ne marg ki baat baht ki thi. (Dyskutowaliśmy o drodze.)
- Indonezyjski : Mendiskusikan
- Przykład: Kita harus mendiskusikan rencana ini lebih lanjut. (Musimy dalej rozpracować ten plan.)
- Japoński : 議論する (Giron suru)
- Przykład: Watashi-tachi wa sono mondai ni tsuite giron shimasu. (My będziemy dyskutować o tym problemie.)
- Wietnamski : Thảo luận
- Przykład: Chúng ta cần thảo luận về vấn đề này. (Musimy omówić ten problem.)
- Niemiecki : Diskutieren
- Przykład: Lass uns über den Artikel diskutieren. (Pogadajmy o artykule.)
- Turki : Tartışmak
- Przykład: Bu konuyu daha fazla tartışmalıyız. (Powinniśmy bardziej dyskutować ten temat.)
- Włoski : Discutere
- Przykład: Dobbiamo discutere del programma di studio. (Musimy omówić program studiów.)
- Punjabi : ਚਰਚਾ ਕਰਨਾ (Charcha karna)
- Przykład: Main ne te charcha ki thi. (Rozmawiałem z tobą.)
- Telugu : చర్చించు (Charcincu)
- Przykład: Nenu nijamga charcincemi. (Dyskutowałem prawdę.)
- Marathi : चर्चा करणे (Charcha karane)
- Przykład: Mi tyanchi charcha kela. (Dyskutowałem o nich.)
- Tamil : சொல்லை பேசுவது (Sollai pēcuvaṭu)
- Przykład: Naan avanga sollai pecuvittan. (Dyskutowałem z nim.)
- Perski : بحث کردن (Bahth kardan)
- Przykład: Ma bār barāye in mas’aleh bakhsh mibinim. (Dyskutujemy ponownie o tym problemie.)
- Wolof : Ndogal
- Przykład: Nang ndagal ci yu ngir ak yi. (Dyskutujesz z kimś na ten temat?)
- Tajski : พูดคุย (Phuut khuy)
- Przykład: Phom phuut khuy tee angkhlang. (Dyskutuję w tej sprawie.)
- Koreański : 토론하다 (Toronhada)
- Przykład: Geu munje-e daehayeo toron haeyo. (Dyskutujemy na ten temat.)
- Amharski : በተለይ እንዴት ነው (Betelay endet new)
- Przykład: Endemen yeteketo betelay endet new? (Jak możemy dyskutować o tym problemie?)
- Malajski : Bincangkan
- Przykład: Mari kita bincangkan cadangan baru ini. (Powiedzmy o nowej propozycji.)
- Erytrejski (Tigrinia) : መልካም (Melkam)
- Przykład: Zey melkamti? (Czy dyskutujesz?)
- Suahili : Mchakato
- Przykład: Tutakuwa tunaweza kuongea kuhusu mchakato huu. (Będziemy mogli porozmawiać o tej debacie.)
- Pasztu : مخکېدنه (Mukhedna)
- Przykład: Zama maloom ast chi mukhedna kweray. (Wiemy, że musimy dyskutować.)
- Yoruba : Gbèsè
- Przykład: Mo gbèsè lori ede yii. (Dyskutuję w tej sprawie.)
Przykłady zdań z wykorzystaniem słowa „dyskutować”
- Dyskutowaliśmy o przyszłości naszego zespołu.
- Musimy dyskutować szczegółowo nad tym pomysłem.
- Czasami warto dyskutować nawet o najbardziej kontrowersyjnych tematach.
- Ona nie chciała dyskutować swoich decyzji z nikim.
- Dyskutowanie to klucz do lepszego zrozumienia innych punktów widzenia.
- Nasza grupa dyskutowała godzinami, aby znaleźć kompromis.
- Dyrektor zaproponował, abyśmy dyskutowali nad nowym projektem.
- Dyskutowanie o polityce może być czasem emocjonalne.
- Uczniowie dyskutowali o literaturze klasycznej podczas zajęć.
- Nie ma sensu dyskutować, jeśli jedna strona odmawia słuchania.
Uwaga: Tłumaczenia mogą się różnić w zależności od kontekstu i dialektu. Powyższe tłumaczenia są standardowymi wariantami dla każdego języka.